سوریه تورکلری 2

مه 26, 2007 در 9:14 ب.ظ. | نوشته شده در سوریه تورکلری | 18 دیدگاه

سوریه تورکلریندن بیر نئچه سایت:

http://suriye.yapsana.com/Türkçe
http://bizlerturkmeniz.modawanati.com/Arapça
http://www.benimblog.com/beydile/Türkçe
http://www.golanturkmenleri.org/Türkçe
http://turkmens.forumup.com/Arapça
http://k.1asphost.com/turkmens/Arapça
http://halapturkmen.blogcu.comTürkçe
http://oguz.modawanati.com/Arapça
http://www.internet.com.tr/suriyeturkmenTürkçe

Advertisements

18 دیدگاه »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. “GOLAN TÜRKMENLERİ” TÜRK DİLİ KURULTAYI’NDA… Adana’da, Aydınlar Ocağı tarafından, 05 Mayıs 2007 tarihinde, «1.Çukurova Türk Dili Kurultayı» konulu bir konferans gerçekleştirildi. Söz konusu konferansa, Suriye/ Şam’dan Hişam Salih Şabani adlı Türkmen katıldı. Katılımcılardan, Hişam Salih Şabani tarafından yapılan “Suriye’deki Türkmenler ve Özellikle Golan Türkmenleri” konulu sunum ilgiyle izlendi .Osmanlı İmparatorluğu’nun 400 yıl boyunca adaletle hükmettiği Suriye topraklarında günümüzde/ 3/ milyonu aşkın Müslüman Türkmen yaşıyor.. Adı geçen ayrıca, bir arkadaşı ile birlikte hazırladığı «Suriye Türkmenlerinin Güney Bölümü Golan Türkmenleri» başlıklı araştırması hakkında da bilgi verdi. Golan Türkmenlerine yönelik tarihsel, coğrafi, etnik ve dilsel konularda yapılan ilk araştırma olduğu belirtilen çalışmada, Suriye Türkmenlerinin sorunlarını çözmeye yönelik öneriler ve Golan Türkçesi ile ilgili araştırma yer alıyor.

    Golan Türkmenleri konulu çalışmada; “Suriye Türkmenlerinin bilim ve kültürel durumlarının orta düzeyin altında olduğu, Türkmenler adına bir derneğin bulunmadığı ve Suriye Hükümeti’ne defalarca sunulan Türkmen derneği tekliflerinin kabul edilmediği” belirtilmektedir. Ayrıca, Suriye Türkmenlerine Türkiye ve diğer Türk Cumhuriyetleri’ndeki üniversitelerde kontenjan verilmesi, Türkiye’de Suriye Türkmenleri adına bir hayırsever ve dayanışma derneği kurulması” gibi isteklerde bulunulmuştur. Suriye makamlarına yapılan izin başvurusu da reddedilmiştir.

    Bilindiği gibi, Suriye’nin hemen hemen tüm vilayetlerine yerleşmiş olan Türkmenler; çoğunlukla Halep, Lazkiye, Humus, Hama ve Golan illerinde yaşamaktadırlar. Suriye – Israil Savaşı’nda (1967) kaybedilen Golan’dan çıkartılan Türkmenlerin en büyük kısmı Şam’da oturmaktadır. Diğer kısmı ise, halen Golan’ın Suriye tarafında kalan küçük bir bölümü üzerinde yaşamaktadır. 1967’den beri Golan’ın Suriye tarafında kalan kısmında yaşamaya devam eden Golan Türkmenleri kültürlerini mümkün olduğu kadar muhafaza etmeye çalışmışlardır. Dillerini unutmamışlardır. Evlerinde halen Türkçe konuşulmaktadır.

    Savaşı hatırlayanlar “Bir gün evlerimizden ceketlerimizi bile alamadan çıkartıldık.’’ diye anlatmaktadır. Türkmenler, Golan Suriye’ye verilse bile topraklarının kendilerine iade edilmemesinden korkmaktadır. Yaşlı bir Golan Türkmeni: Israil tarafından işgal edilen Türkmen köylerini şöyle sıralamaktadır: Kefer Neffax, Ayn El-Sümsüm, Zabya, Ğadiriyye, Ahmediyye, Ğasseniyye, Hafer, Ayn El-Ğurra, Muğayyir, Ayn Ayşe, Cevize. Bunların dışında Golan’da Türk ve Çerkezlerin beraber yaşadığı; Xuşniyye, Ayn Zivan, Kahtaniye gibi bir çok köy bulunmaktadır. Yaşadıkları bölgede tarım ve hayvancılık yapmak için arazileri bulunmamaktadır. Bu nedenle, çoğu çalışmak için Şam’a veya başka ülkelere gitmektedir. Eğitim olanakları çok kötü durumdadır. Çocukların önlerindeki en büyük engel dildir. Arapçayı ilkokula kadar bilmeyen çocuklar okulda çok zorlanmaktadır. Özellikle bayanlar neredeyse hiç Arapça bilmemektedir. Bu durum Lazkiye ve Halep’teki Türkmenler için de geçerlidir. Hem stratejik bir bölgede bulunmaları hem de Türk olmaları nedeniyle Şam yönetimi Golan Türkmenlerini yakın takip altında tutmaktadır.

    Şimdiki Türkmen köylerinin biraz ilerisinde tam Israil sınırı üzerinde savaşta harap olmuş Koneytra Şehri bulunmaktadır. Şehir bir zamanlar Çerkez, Arap, Dürzü (bir din mezhebi) ve Türkmenlerin yaşadığı, ticaretin hareketli olduğu bir yerdi. Israil tarafında en çok dikkat çeken şey Yahudilerin elektrik üretimi için kurdukları büyük rüzgar tribünleridir. Türkmenlerin geride bıraktıkları köyleri ve eşyaları hakkında hiçbir bilgileri yoktur. Yahudi yerleşimcilere ev yapmak için yıkılmış olabileceğini tahmin etmektedirler.
    Dr.Muhtar Turkmenoglu

  2. أهم العائلات ذات الأصول تركمانية في المدن السورية
    أولاً – في حلب :

    عائلة المدرّس ، ومنهم الفنان الشهير فاتح المدرّس.
    كاخيا (كيخيا) و مرعشلي ، قوجة، مارديني (علماً أن بعض الأسر التي تحمل اسم مارديني هم من الكرد) و إزميرلي. و كَرَزون (قره أوزون :أوزون و تعني الطويل ، و قره:و تعني أسود وكثيراً ما تستعمل كلمو»قره» في التركية بمعنى القويّ الشديد)….
    قوجة : ومنهم الدكتورالمهندس بدر الدين قوجة الاستاذ في جامعة حلب.
    آل حمدي و منهم الأستاذ أحمد حمدي مترجم الكتاب العظيم «الأوغوز» عن التركية ،
    آل مصطفى باشا و منهم الأستاذ الكاتب «فاروق مصطفى » مترجم كتاب «إسكان العشائرفي عهد الامبراطورية العثمانية»
    آل باكير، و التركماني و توركماني و منهم العماد حسن توركماني.
    آل البابي ، البالي الغُزي و منهم :كامل البالي الغزي صاحب كتاب : نهر الذهب في تاريخ حلب(3أجزاء).
    عبد الرحمن الكواكبي : تركماني الأصل، أصله من أردبيل ، يعود في نسبه إلى الشيخ صفي الدين الأردبيلي السني رأس الأسرة الصفوية التركمانية التي تشيَّعَتْ ثم حكمَتْ إيران.
    وأسرة الكواكبي -كبني عمّهم الصفويـين – ينتحلون نسباً مزوّراً ينتهي إلى فاطمة الزهراء(ع)عن طريق ابنها الحسين.
    ( راجع كـ: التعريف بالنثر العربي الحديث \د. الأشتر\ص131- المشرق العربي في العهد العثماني
    \ د. عبد الكريم رافق \ ص 41 و من 42).

    ثانياً – في حماة :
    آل العظم :و هم الأسرة التركمانية الشهيرة التي قدمت من قونية و استقروا أولاً في معرة النعمان ومنها و مع صعود نجمهم في النصف الثاني من العهد العثماني توزعوا في حماة و دمشق و لبنان بحكم استلامهم لمناصب عثمانية رفيعة (راجع الأعلام للزركلي).

    آل الشرابي: وهي عائلة كبيرة ذات جذور تركية تنتسب إلى عثمان باشا بن درويش باشا الذي قطن حماة في مطلع العهد العثماني ، وشغل مناصب عسكرية و إدارية مهمة، وترك ذرية كبيرة و مهمة في مدينة حماة و قام بالأعمال العمرانية الكثيرة ، مثل خان عثمان باشا ، وحمام العثمانية و جامع و ناعورة أوقفها على هذه الأملاك، فكانت هذه العائلة في القرن التاسع عشر قد رسّخت نفوذها في مجتمع مدينة حماة و تزاوجت مع الطبقة اعليا فيه ، و مما يستدعي الانتباه في هذه الأسرة هو تحوّلها مع الوقت واتجاهها نحو العلم الديني و التصوّف على الطريقة السعدية، فكانت لهم الزاوية السعدية وهي من أوقاف شيخهم محمد الشرابي (السعدي طريقةً). كما دخل عدد من أفرادها في سلك الإدارة العثمانية.

    آل الشيشكلي (الجيجكلي): و هي عائلة تركمانية برز منها كثير من القادة العسكريين و الآغاوات.
    بنت هذه العائلة مجدها على الخدمات العسكرية و التزام الضرائب و الإقطاعات. وتعود فترة ظهورها في حماة إلى أوائل العهد العثماني في بلاد الشام ، ولهم أولاد عمومة في معرة النعمان يعرفون بآل الغُزّي و في أنطاكية بآل المعصرجي. و أشهر من برز في هذه الأسرة » الرئيس السوري الأسبق «العقيد أديب الشيشكلي».

    آل «السرّاج» : أسرة تركية الأصول كانت ذات جذور عسكرية عثمانلية.فالسرّاج هي وظيفة عسكرية في العهد العثماني تشابه إلى حد ما وظيفة الجندي المرافق لأحد الضباط الكبار. ومنهم الموسيقار و المطرب الفنان «نجيب السرّاج».

    الأظن (الأوزون) : وكلمة أوزون في التركية تعني «الطويل». كان منهم عدد من الآغاوات مثل :»محمد آغا الأظن» الذي حاز الأراضي الواسعة في مدينة حماة، وقد عُيّن متولّياً على أوقاف جامع السلطان في حي الدباغة بحماة عام 1871م.
    وهناك أسر تركمانية أخرى في حماة ، نذكر منها :
    عائلة كوجان وقاروط(أصلها قاوورْت) و «قِبّش (أصلُها إيبش) كوجك(كوجوك)، و قوجة و خورشيد و أرشيد و قندقجي و الباك و كوجاك و الطرون (طورون) …

    ثالثاً – في حمص :
    معظم التركمان في حمص سكنوا مايسمى في حمص بحيّ»باب التركمان» وهو حي نشأ منذ فتح السلطان سليم الأول العثماني لبلاد الشام ، فإثر دخوله مدينة حمص فاتحاً أسكن في ذلك الحي عدداً من الأسر التركمانية التي قدمت معه ،
    و أمر بسد باب السور المجاور لهذا الحي بإعماره بالحجارة إعلاناً منه بأن العثمانيين سيكونون آخر الفاتحين لمدينة حمص وبأنه لن يجرؤ أحد بعدهم على دخول بلاد الشام!و لذلك عُرِفَ هذا الباب في حمص بـ»الباب المسدود».
    أهم هذه العائلات التركمانية في حمص:
    أسرة «الحسيني» التركماني ، وهي أسرة تنتسب إلى الأستاذ الشيخ «حسين أفندي التركماني» الذي سكن حي باب التركمان وكان إمام مسجد و معلماً و محفظاً للقرآن الكريم، وقد أنجب هذا الرجل الصالح ولداً نجيباً اسمه»مصطفى» الذي سرعان ما تفوّق في تعليمه وأخلاقه واشتهر بخطّه الجميل الأنيق فذاع صيته بين رجالات الدولة العثمانية بحمص، فبدؤوا بإسناد عدد من الوظائف الإدارية المهمة إليه..ثم تدرّج في المناصب العثمانية بحمص حتى كان أول حمصيّ ينال «رتبة الباشاوية» و هي أعلى رتبة عثمانية.
    وقد برز من هذه الأسرة الفاضلة عدد كبير من النابغين و النابهين حسبنا أن نذكر منهم طبيب الأطفال الشهير «الدكتور فاروق الحسيني» و كان أحد أبرز أطباء الأطفال لا في حمص وحدها بل في سورية.
    و الدكتور عناد الحسيني.
    وأعظم ما يذكر لهذه الأسرة الكبيرة العريقة أنها كانت و لا تزال تعتزّ بتركمانيتها في حين تنصّلت عائلات أخرى أقلّ منها شأناً من أصولها التركمانية و انحشرت حشراً في أنساب العرب!!!

    أسرة «الوفائي» و » العطائي»:فرعان من أصل واحد ينتسبون إلى جدّهم العالم «عمربن يوسف البقراصي التركماني» (ت ـ 1739م) وهو صاحب جامع «النخلة أو جامع البقراصي » وهي أيضاً من أكرم العائلات الحمصية مكانة و أخلاقاً ، وقد نبغ منهم كثيرمن علماء الدين و العلم ، نذكر منهم الشيخ عمر و ابنه الشيخ المؤرّخ عبد الهادي الوفائي و منهم أيضاً الشيخ نديم الوفائي الذي عرف بمدرسته الخاصة و كان مثالاً للتوجيه التربوي و العلمي الراقي.
    و منهم الأستاذ الشهير » راغب الوفائي» الذي كان علماً من أعلام «الرياضيات و الحساب» و كان مديراً لمديرية التربية في مدينة حمص .

    آل الأتاسي: من أصول تركمانية. قدم رأس أسرتهم الشيخ الصوفي علي الأتاسي من تركيا-مع دخول العثمانيين إلى سورية- إلى مدينة حمص في القرن 10هـ . ولكن أول مجدهم يرجع إلى جدهم الشيخ أحمد بن خليل ]حفيد علي الأتاسي ذلك الشيخ الصوفي (المذكور أعلاه)[ الذي حالفه الحظ فعيَّنه السلطان سليمان القانوني في منصب مفتي حمص .
    و قد جاء في كتاب المحبي(خلاصة الأثر) في ترجمة الشيخ أحمد بن خليل بن علي الأتاسي ما يلي :
    » هو أحمد بن بن خليل بن علي التركماني في الأصل المعروف بالأطاسي، وكانت وفاته سنة 1004هـ/ 1515م .»
    وكان من هذه الأسرة كثير من علماء الإفتاء و القضاة كانت تعيّنهم الآستانة لا في حمص وحدها بل في أنحاء شتى من الدولة العثمانية.وقدكان من هذه الأسرة ثلاثة ممن نالوا منصب رئاسة الجمهورية السورية وهم :الزعيم الوطني الشهير هاشم الأتاسي والفريق لؤيّ الأتاسي والدكتور نور الدين.
    آل الصوفي و «بلّي الصوفي أصلها بالي الصوفي»: و هم أيضاً من أهم و أبرز الأسر التركمانية في حمص و قد نبغ منهم عدد من الأذكياء و علماء الدين . نذكر منهم الشاعر الحمصي الكبير المرحوم عبد الباسط الصوفي.

    آل الطظقلي «الطوزوقلي»: وهم من التركمان من عشيرة «الطوزوق» التي كانت قاطنة في شمالي حماة، ومنهم الشيخ الصوفي الشهير «أحمد الطظقلي» الذي كان أستاذاً لكثير من أعظم علماء حمص و مفتيها.

    آل الدالاتي (في حمص): تركمان و جدهم باني جامع الدالاتي و سبيل الدالاتي في أول سوق الحميدية بحمص، والدالاتية: هم فئة من الجنود المأجورة للدولة العثمانية كانت في أصولها مكونة من خليط من التركمان و الكرد و الصرب و الكروات و غيرهم و عرف قائدهم بـ» دالي باشا».. ولذلك تجد هذا الكنية في جميع المدن السورية على أن عائلة » الدالاتي» المعروفة في مدينة حمص هم من فضلاء التركمان من عشيرة الطوزوق.

    آل الرئيس( ويعرفون أيضاً بآل قريعي) و منهم مفتي حمص العلامة الشيخ «طاهر الرئيس» الذي كان كثيراً ما يقول عن أهالي حمص :»اللي ما نو تركماني يروح يدوّر على أصلو»!

    و مثله في المكانة و الوجاهة الشيخ سليم خلف و هو تركماني طوزوقلي أيضاً قطن مدينة حمص و دفن فيها.
    عساف (الحماصنة المسلمون السنة منهم فقط فهناك أسرة أخرى مسيحية من صدد تحمل اسم عساف) تنتسب هذه العائلة إلى آل عساف وهم من أمراء التركمان و كانوا قد حكموا تحت الولاء للدولة العثمانية مساحات واسعة كانت تشمل بيروت و طرابلس امتداداً إلى تلكلخ و جزء من حمص و حماة و كان أشهرهم الأمير منصور عساف.

    و نذكر على سبيل الإحصاء بقية الأسر الحمصية التركمانية الجذور:
    قندقجي ، السطلي ومنهم كثير من النابهين و الأساتذة الجامعيين وأشهرهم الأستاذ عبد الحفيظ السطلي ،
    آل الترك ، التركماني ، الشرفلي ، شمسي باشا، الأمين ، وبالي ، كاخيا(و كيخيا).
    و كذلك أسرة «النكدلي» و «ماميش»و «محْلي»، و الخزندار، وكيشي و الطرزي،الجوخدار(الحماصنة منهم فقط)،و رمضون و حاميش …(من أهم مصادرنا عن عائلات حمص كتاب الجذر السكاني الحمصي تأليف الأستاذ نعيم سليم الزهراوي –ستة أجزاء وخاصة الجزء السادس).

    رابعاً- في دمشق
    آل العمادي: أسرة تركية دينية عظيمة الجاه قدمت من مدينة بخارى في تركستان (في أزبكستان اليوم)، وسكنت مدينة دمشق منذ أوائل العهد العثماني، فلما نزلوا في دمشق و تولوا فيها مناصب قضاء و فتيا أصابتهم حمى الرغبة في الانتساب إلى آل البيت النبوي ، فزعموا للناس أنهم وإن قدموا من بخارى إلا أنهم ينتسبون إلى الحسين بن علي بن أبي طالب!!! ومثلهم في كل ماورد:

    آل المرادي: الذين يرجع أصلهم إلى مدينة سمرقند.وهم زعماء الطريقة النقشبندية في دمشق، وكان منهم عدد كبير من القضاة و المفتين و أصحاب الوجاهة و الزعامة!
    جاء جد آل المرادي إلى مدينة دمشق في حدود عام 1658م\1096هـ. وكان قبل ذلك قد أقام في استانبول عدة سنوات، و أنشأ في العاصمة هناك علاقات واسعة مع السلطان و الوزراء.!

    آل العـظم : أتراك. أصلهم من قونية في تركيا ، أول من دخل بلاد الشام من هذه الأسرة جدهم «إسماعيل باشا العظم» ، انتقل أبوه إلى بغداد، وجاء هو إلى دمشق فسكنها وأعقب ثلاثة من الأولاد هم :
    1) سعد الدين باشا ( في حماة) ومنه آل العظم هناك .
    2) أسعد باشا العظم (في دمشق) و منه آل العظم هناك ، وهو صاحب الخان و القصر الأثريين البديعين.و كان أشهر من تولى ولاية دمشق للعثمانيين.
    3) إبراهيم باشا ( في معرة النعمان ) و منه آل العظم هناك.
    ( راجع الأعلام للزركلي\ مادة اسماعيل باشا العظم \ – أيضاً : كـ مجتمع دمشق \د. يوسف نعيسة ج2 صـ475)

    آل العظمة : كان اسمهم آل التركماني وبرز منهم الزعماء والتجار وكبارالملاّك. وكان أجدادهم من أمراء التركمان.. فجدهم الأعلى حسن بك التركماني (1040هـ/ 1630م) ؛ قدم من قونية (في تركيا) إلى دمشق، وغدا زعيماً للقوات اليرلية، وبنى داراً عظيمة في أول الميدان.
    »’عائلة العظمة»› إذن هي عائلة تركمانية كبيرة عريقة أسسها [[حسن بك]] عندما قدم من [[قونية]] إلى [[دمشق]]، فيما بعد عانت هذه العائلة من التضييق والتهميش بعد قمع إنتفاضة كان قد قادها أحد أجدادهم (و كان قائداً للقوات الانكشارية اليرلية في دمشق ، وكانت عائلتهم و أتباعهم وحدهم يشكلون ربع القوات اليرلية في دمشق) في خضم الصراع على النفوذ بين فرقتي الانكشارية : اليرلية(المحلية)و قوات القابي قول (الغريبة عن الشام) ، إلى أن عادت عائلة التركماني إلى الظهور بعد عدة عقود بإسم جديد هو آل»العظمة».
    قال [[خير الدين الزركلي]] في »موسوعة الأعلام»: «وآل العظمة من الأسر المعروفة في سورية. استوطنت دمشق في أوائل القرن الحادي عشر للهجرة، ونبغ منها ضباط و إداريين وفضلاء». وبرز من هذه العائلة عدد كبير من الزعماء و التجار و كبار الملاّك. وتوارثت عائلة العظمة لقب [[بيك]].
    قدمت هذه العائلة العديد من الشخصيات في مجالات مختلفة، منهم:
    * الشهيد [[يوسف العظمة]] (وزير حربية) * [[أحمد مظهر العظمة]] (وزير، أديب وداعية)
    * [[عادل العظمة]] (وزير، مجاهد) * [[نبيه العظمة]] (وزير، مجاهد)
    * [[ياسين العظمة]] (عضو بلدية [[مكة المكرمة]]) * [[رشدي العظمة]] (عضو مجلس الشورى)
    * [[بشير العظمة]] (طبيب، رئيس وزراء) * [[ياسر العظمة]] (ناقد وفنان كوميدي)
    * [[عزيز العظمة]] (كاتب متغرّب) * [[نذير العظمة]] (أديب متغرّب)
    * [[كنان العظمة]] (موسيقار)
    (للتوسع في تاريخ هذه العائلة و التأكيد على أصولها التركمانية راجع :
    1- معجم الأسر و الأعلام الدمشقية/ مادة العظمة/- لمحمد شريف الصواف.
    2- دمشق في القرنين الثامن عشر و التاسع عشر، تأليف: ليندا شيلشر » الترجمة العربية» صـ141 و178و 179.
    3- المشرق العربي في العهد العثماني ،د.عبد الكريم رافق صـ 102 و صـ105.
    4-» الهجرات الخارجية – من و إلى – سورية في العصر العثماني» ، محمد العليوي ، والكتاب هو » رسالة ماجستير » مقدمة إلى جامعة دمشق :ص78و ص101و ص106.
    5- سلك الدرر في أعيان القرن الثاني عشر، محمد خليل المرادي ،ج2ص63.)

    آل مردم بك:
    أسرة تركية سرية عريقة في المجد ؛ يرجع آل مردم بك في أصولهم إلى جدهم الأعلى القائد التركي «لالا مصطفى باشا» فاتح جزيرة قبرص، و الذي كان أولاً وزيراً و مربياً لأولاد السلطان، ثم والياً على دمشق ما بين العامين (1563-1569م)، و هو صاحب «جامع لالا مصطفى باشا» الأثري المشهور بدمشق .
    ومما ينسب إليهم من معالم دمشق الأثرية «خان مردم بك» الذي كان قائماً في العهد العثماني ،وخان لالا مصطفى باشا الذي كان قائماً في سوق الهال القديم بدمشق ثم هدم عام 1928م .
    ومنهم شاعرنا (خليل مردم بك) هو مؤلف النشيد الوطني السوري : » حماة الديار عليكم سلامْ «.
    وكان في أخريات أيامه رئيساً لمجمع اللغة العربية بدمشق.
    ( راجع بشأن آل مردم بك كل من :
    كـ مجتمع دمشق \د. يوسف نعيسة ج2صـ 477
    و كـ: المشرق العربي في العهد العثماني \ د. عبد الكريم رافق صـ75
    و كـ: معجم الأسر و الأعلام الدمشقية للصواف )

    آل القباني (آق بيق ): وهي أسرة الشاعر الكبير نزار القباني :
    أصل هذه الأسرة ينحدر من أكرم بك آقبيق الذي كان ياوَر(مستشار) السلطان سليمان القانوني. و من أبرز أجدادهم في دمشق هو شادي بك آقبيق الذي بنى المدرسة الشابكية للعلوم الدينية مع جامع كبير ، و أوقف لهما أوقافَ حي القَنَوات بأجمعها؛ لُقِّب هذا الرجل في عهده بالقبَّاني لأنه كان يـملك قبّان باب الجابية نسبة إلى القبابـين التي كانت بذلك التاريخ ملكاً لفريق من العائلات في كل حي من أحياء دمشق ( ).
    وقد جاء في كتاب «دفاتر شامية عتيقة» للأستاذ أحمد ايبش في هامش صـ 170شرح عن أصل كنية آل القباني (آق بيق) مايلي :
    » الكنية: AK-biyik تركية ومعناها: «ذو الشوارب البيض». أُطلقتْ على جدّ العائلة في القرن الخامس عشر ، وهو متصوّف مشهور في مدينة بورصة (في تركيا).. كان من مريديه (تلامذته) السلطان العثماني محمد الفاتح نفسه. ويروى أن الشيخ آق بيق دَده dede AK-biyik ،كما كان يدعى بالتركية، بَشّرَ السلطانَ المذكور بفتح القسطنطينية ليلة 29 أيار 1453 م ، فتمّ له ذلك الفتح العظيم، وعاد السلطان فقبّل يد الشيخ. هذا و قد هاجر فرع من العائلة إلى دمشق في القرن 18 الميلادي ،وبقي بها إلى اليوم.»
    و ننبه هنا إلى أنه توجد في دمشق عائلة شامية أخرى تحمل لقب القباني و لكنها عربية ولا تمتّ بالقرابة إلى عائلة القباني (آقبيق) ومنهم الطبيب الشهير صبري القباني صاحب مجلة «طبيبك » وابنه جراح القلب الشهير الدكتور سامي.

    أسرة إيبش: هي أيضاً أسرة تركية عظيمة ترتبط بعلاقات قرابة و مصاهرة متبادلة مع عائلة آقبيق ، وهي تعود في أصولها أيضاً إلى مدينة «بورصة» في تركيا ثم توطنت في ديار بكر ، وكان جدّ عائلتهم «ايبش آغا» ياوَراً (مرافقاً) للسلطان إبراهيم خان الأول (1640-148م).
    و برز من هذه الأسرة عدد من النابهين لعل أبرزهم:
    «نوري بن أحمد أفندي إيبش» ، وكلمة إيبش في التركية الدارجة هي تصغير و تحبّب من كلمة «إبراهيم» ، و ابنه الأستاذ المؤرّخ المحقّق «أحمد إيبش» صاحب الكتب التاريخية و الآثارية المهمة (2)ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
    (1)- راجع بشأن أصل نزار قباني و أسرته آل ( آق بيق = القباني ) :
    1- الموسوعة العربية 2001- CD إنتاج شركة العريس للكمبيوتر –
    2- كـ الأعلام للزركلي : في ترجمته لأبي خليل القباني.
    3- كـ معجم الأسر و الأعلام الدمشقية للصواف صـ 32 و 414 .
    (2)-كـ دفاتر شامية عتيقة – أحمد ايـبش – صـ 170 و 193و 269.

    آل القوّتلي : من أسرة ثرية ذات أصل تركي -على الأرجح- جاءت من بغداد ونزلت دمشق منذ حوالي ثلاثة قرون. وكلمة (قوتلي )هي نسبة إلى الكلمةالتركية (قُوَا) و الجمع منها (قُـوَات) و تعني الدلو أو القفة: وهي نوع مدوّر من القوارب المطلية بالقار لا يزال يستعمل في أنهار العراق،واللام والياء هي صيغة النسبة في لغة الأتراك، فالمنسوب إلى أورفة مثلاً هو أورفلي.فلعل أجدادهم كانوا من صانعي هذه الزوارق.

    آل البزم في دمشق : من الأسر الدمشقية الشهيرة ذات الأصول التركية ، ومنهم شاعر الشام :محمد بن محمود بن سليم البزم (1887-1955م) .( راجع معجم الأسر و الأعلام الدمشقية للصواف).

    الفنان المرحوم نهاد قلعي :دمشقي ، تركي الأصل من جهة أبويه ، أصل كنية أبيه » حقّي» ، و لكن غلبت عليه كنية جدته » القلعي » و كانت تركية ً أيضاً.

    الفنان الكوميدي عبد اللطيف فتحي: هو شامي من أسرة تركية جاءت منذ وقت قريب من استانبول، ونزلت في حي «ساروجة» و هو حيّ من أحياء دمشق كانت تسكنه الأسر الأرستوقراطية التركية الأصول، حتى بات يعرف عند الدمشقيين بـ»استانبول الصغيرة» ! .و يشبهه في ذلك «حي الميدان» و حي «القنوات» بدمشق الذي تشكل من كثير من العائلات الأرستوقراطية التركية.

    آل «حقي» :أسرة شامية من أصل تركي قريب العهد ، قدمت الأسرة من مدينة «طرسوس» في تركيا و استوطن قسم منهم في حمص و القسم الأكبر في دمشق ، وقد نبغ كثير من هذه العائلة فكان منهم الأساتذة الجامعيين ومن أشهرهم الدكتور إبراهيم حقي أستاذ التوليد و الأمراض النسائية في جامعة دمشق.و المؤرّخ المحقّق الكبير المرحوم الدكتور إحسان حقي الذي حقَّقَ كتاب «تاريخ الدولة العلية العثمانية – تأليف المحامي التركي الأصل المصري المولد محمد فريد بك» بجهد علمي مميَّز أضاف مزايا كثيرة إلى الكتاب و أغناه بالحواشي القيّمة و الملحقات المفيدة و الخرائط العثمانية مترجماً لهاعن التركية مما جعل هذا الكتاب أهم المراجع التاريخية العربية للدولة العثمانية حتى يومنا هذا.
    و منهم الأديب و الدبلوماسي الشهير «بديع حقي»، ومنهم أيضاً المخرج السوري المبدع «هيثم حقي».

    آل السفرجلاني:أسرة تركية من الأسر الشهيرة بالفضل و التقوى و التجارة، وأصل كنيتهم «آل الشلبي»،وكانت لهم مشيخة مشهد السفرجلاني في الجامع الأموي.

    آل سكّر(في حي الميدان) فقد كان أحد أجدادهم و هو عبد القادر باشا(ت1902م) رئيساً لبلدية إزمير في تركيا وكان قبل ذلك تاجراً موسراً، و من هذه الأسرة خرج عدد من أعلام السياسة و الجهاد ضد الفرنسيين(وهم غير آل سكرالرفاعي الذين سكنوا الصالحية)…
    و من الأسر التركية التي استوطنت دمشق: الشوربجي و مارديني (هناك أسرة أخرى شامية من أصل كردي) و استانبولي و قلعجي و الخربوطلي و الجلبي وخلوصي و الترزي و الطرزي و الجوخدار و الدكدك و الآمدي و الأورفلي و المرعشلي و القلطقجي وعرنوس و غيرهم …

    خامساً-في مدينة اللاذقية

    نرجو من الإخوة التركمان في اللاذقية و غيرها من المدن السورية أن يُمدّونا بأسماء أهم العائلات السورية ذات الأصول التركية على غرار ما أوردنا هنا و يا حبذا أن تذكر – المراجع العلمية أو الوثائق الشرعية المثبتة لهذه الأصول- في حال توفّرها.

  3. SURİYE’DE TÜRKMENLER VE ERMENİLER… Suriye, ülkesindeki Ermeni azınlığa sonsuz haklar tanırken aynı hoşgörüyü aynı topraklarda yaşayan Türkmenlere göstermiyor. Suriye’nin hemen hemen tüm vilayetlerine yerleşmiş olan Türkmenler ile Golan’ın işgali sonucu evlerinden olan 40 bin civarındaki Golan Türkmenleri yönetim tarafından görmezden geliniyor. Türkmenler, Suriye’de yaşayan Ermenilere göre daha yoksul ve sosyal haklardan mahrum bir durumda hayatlarını sürdürüyor.

    Suriye’de Türkmenler, çoğunlukla Halep, Lazkiye, Humus, Hama ve Golan illerinde yaşıyorlar. Osmanlı İmparatorluğu’nun 400 yıl boyunca adaletle hükmettiği Suriye topraklarında günümüzde/ 3 /milyonu aşkın Müslüman Türkmen yaşıyor.. 1967 yılında, Suriye-Israil Savaşı’nda kaybedilen Golan’da yerleşik Türkmenlerin bir kısmı halen, Israil sınırında Birleşmiş Milletler kontrolündeki bölgede yaşıyor. Bölge sakinleri Şam’a, özel izin kağıtları ile gidip gelebiliyor ve bölge, Golan Türkmenlerinin 17 Nisan’daki Yenigün Bayramı’nda yılda bir kez ziyarete açılıyor. Golan’ın en verimli arazileri üzerinde bulunan ve Sindyane, Kadirriyye, Dabya, Razzaniye, Ayn El-Sümsüm, Ulleyktü, Ayn El Alak, Ahmadiye, Kefer Neffah, Muğeyyir, Hafar ve Hüseyniyetü isimli toplam 12 Türkmen köyünden çıkarılan Türkmenlerin büyük bir kısmı ise o tarihlerde Şam’a göç etmiş.

    Suriye’deki Türkmenler, köylerde tarımla, şehirlerde ise serbest ticaret ile uğraşıyorlar. Kendi dilleriyle ilgili hiçbir yayın ve kültürel etkinlikleri bulunmuyor. Bir dernek oluşturmalarına da yönetimce izin verilmiyor. Üstelik, eğitim olanakları çok kötü durumda. Çocukların önlerindeki en büyük engel dildir. Zira, Arapçayı ilkokula kadar bilmeyen çocuklar okulda çok fazla zorlanıyor. Özellikle bayanlar neredeyse hiç Arapça bilmiyor. Bu durum, Lazkiye ve Halep’teki Türkmenler için de geçerli. Ülkede yaşayan Türkmenleri siyasi ve kültürel yönden güçlendirmek, Türkmenler arasındaki ekonomik ve sosyal dayanışmayı artırmak amacıyla bir dernek kurulması yönündeki girişimler ise, hep sonuçsuz kalmış. Suriye makamlarına yapılan izin başvurusu da reddedilmiş.

    Suriye’deki Ermenilere gelince… Suriye’de 200 bini aşkın Ermeni yaşıyor. Ermenilerin, Suriye ticaret hayatına katkısı büyük. Halep Ticaret ve Sanayi Odaları’na kayıtlı 300-400 civarında Ermeni işadamı bulunuyor. Ermeni doktor ve mühendislerin Halep’te saygın bir konumda oldukları belirtiliyor. Suriye Ermenileri, kültürel faaliyetlerini ve dini törenlerini yerine getirme konusunda bir engelle karşılaşmıyor. Kendi okullarında eğitim görüyor ve gazetelerini Ermenice olarak yayınlıyorlar. Ermeni azınlığa ait bir çok anıt içersinde sergi ve konferans salonları ile müzelerin bulunduğu anma kompleksleri ve ibadethane yer alıyor. Bunların bir kısmı “Iş ve Işçi Bulma Ofisi” şeklinde de görev yapıyor. Hatta, Ermeni kiliseleri ve cemaate ait bazı binalarda, Suriye ile Türkiye ilişkilerini zedeleyebilecek gerçek dışı bilgi ve belgeler rahatça elden ele dolaşıyor. Her yıl, sözde Ermeni soykırımı anma törenlerinde afişler ve propaganda amaçlı çıkartmalar serbestçe dağıtılıyor.

    Suriye’deki Ermeni faaliyetleri bununla da sınırlı değil. “Doğumdan-Ölüme Ermeni Ruhunun Kazandırılması” amacıyla bir çok eğitim çalışması organize ediliyor. Bu çerçevede, Suriye/Kessep’te geçen yıl Temmuz-Ağustos aylarında, Taşnak Partisi’nin organizesi ile ülke genelinden katılan kız-erkek 96 Ermeni gencine yönelik bir eğitim kampı düzenlenmiştir. Anılan eğitim süreci içerisinde, Ermeni teröristlerce, 1896 yılında Istanbul-Beyoğlu’nda bulunan Osmanlı Bankası ile T.C Lizbon Büyükelçiliği’ne yapılan saldırının konu edildiği ifade ediliyor.

    Suriye Yönetimi’nin Ermenilere tanıdığı ayrıcalığın temelinde ABD’deki Ermeni diasporasının. etkinliğini kullanma çabası yatıyor. Görünen o ki, ABD’nin göz hapsinde bulunan Suriye, uluslar arası platformda Ermeni lobilerinin desteğini almaya çalışıyor. ABD’nin, “Suriye Irak’taki işgalcilere destek veriyor” şeklindeki söylemlerinin de son dönemde azalması bu bakımdan dikkat çekici. Ayrıca, sürdürülen bu politikanın Türk kamuoyunda rahatsızlık yaratması ve Türkiye-Suriye ilişkilerini olumsuz etkilemesi kaçınılmazdır

  4. رثاء دولة الخلافة

    دموع على أطلال الدولة العلية العثمانية

    ———————-

    قولاق وير سوزمه أي عثمان اوغلى
    أنصت واستمع لكلامي يا ابن عثمان

    سندن اول تخته چيقان نيجه اولدى
    الذين اعتلوا العرش من قبلك كيف أصبحوا ؟

    هربرى دورنده قيردى كفارى
    كل واحد منهم سحق الكفار في عهده

    اسلام ديارينى آچان نيجه اولدى
    الذين فتحوا ديار الاسلام كيف أصبحوا ؟

    *****

    گميلرگ دگزلرده يوزردى
    سفنك كانت تسير في البحار

    سركاتبلرگ خط همايون يازاردى
    وكتابك كانوا يخطون الاوامر السنية

    أجنبيلر سطوتكدن بيزردى
    والاجانب كانوا يتعبون من جبروتك

    قليجى اوست باشنه آصان نيجه اولدى
    الذين رفعوا السيوف من فوق رأسك كيف أصبحوا ؟

    *****

    قيشله لرده قيرمزى فسلر اويناردى
    الطرابيش الحمراء كانت تتراقص في الثكنات

    مطبخلرده درلو طعام قايناردى
    وأنواع الطعام كانت تطهى في المطابخ

    چوق ياشا سسيندن طاغلر ايگلردى
    والجبال كانت تإن تحت صوت «عاش السلطان»

    هانى او احتشام عنوان نيجه اولدى
    فأين ذلك اللقب السامي وكيف أصبح ؟

    *****

    سكز اوردو سلاح انداز طورردى
    الجيوش الثمانية من رماة البحرية كانوا يقفون لك

    دگزده قره ده حكمگ يوروردى
    في البر وفي البحر كان حكمك هو النافذ

    اجنبى دوشمانلر خراچ ويرردى
    والاعداء الاجانب كانوا يدفعون الجزية

    هانى او سلطنت او شان نيجه اولدى
    فأين تلك السلطنة و تلك العظمة وكيف أصبحت ؟

    ****

    حكمگ گچردى قره يه آقه
    حكمك كان نافذا على الاسود وعلى الابيض

    حجازه يمنه شامه عراقه
    وعلى الحجاز واليمن وعلى الشام والعراق

    قفقاسه گورجي يه دگزه طاغه
    وعلى قفقاسيا وجورجيا وعلى البحار والجبال

    هانى روم ايلى فزان نيجه اولدى
    فأين ولاية روم ايلي وفزان وكيف أصبحت ؟

    *****

    بغدادى بصره يى ويردگ بيچاره
    بغداد والبصرة سلمناهما عاجزين

    هانى موصل هانى كوت العماره
    فأين الموصل وأين كوت العمارة ؟

    هانى حله هانى دشت كربلا
    وأين الحلة وأين سهل كربلاء ؟

    هانى حجاز ايله يمن نيجه اولدى
    وأين الحجاز واليمن وكيف أصبحت ؟

    *****

    هانى بوسنه هرسك هاني ياگريد
    أين البوسنة والهرسك وأينها كريت ؟

    هانى قدس شريف شام ايله بيروت
    وأين القدس الشريف وأين دمشق وبيروت ؟

    حلب شهباده وارمى بر اوميد
    وفي حلب الشهباء هل هناك أمل ؟

    هانى بونجه عرب عربان نيجه اولدى
    وأين حشود العرب والعربان، وكيف أصبحوا ؟

    *****

    هانى طرابلس غرب هانى بنغازى
    وأين طرابلس الغرب وأين بنغازي ؟

    اونوتدگمى سلانيكله سرزى
    وهل نسيت سلانيك وسرز ؟

    كفاره ترك ايلدگ قره دگزى
    والبحر الاسود تركته للكفار

    هانى سواحللر ليمان نيجه اولدى
    فأين السواحل والموانئ، وكيف أصبحت ؟

    *****

    اولكه لرگ پاي پاي اولدى كفاره
    بلادك أصبحت حصصا مقسمة على الكفار

    انگليز فرانسز يونان بلغاره
    للانكليز والفرنسيين واليونانيين والبلغار

    هپسنى ترك ايتدگ چقدگ كناره
    تركتها جميعها وخرجت إلى الهامش

    هانى ييلدز هانى چراغان نيجه اولدى
    فأين قصر ييلدز وقصر جراغان، وكيف أصبحت ؟

    *****

    آلتى يوز سنه لك تختگ سلطانى
    يا سلطان عرش الستماية عام

    ترك ايتدگ ملتى ملكى وطنى
    تركت الامة والملك والوطن

    معظم شهنشاه آل عثمانى
    ويا ملك ملوك آل عثمان المعظم

    خادم الحرمين خاقان نيجه اولدى
    السلطان خادم الحرمين كيف أصبح ؟

    *****

    سنه بيگ اوچيوز قيرقنه گلدى
    السنة ألف وثلاث مئة وأربعون (1924)

    تقدير مقدر يرينى بولدى
    تحقق المقدر والمكتوب

    عثمانلى دولتى منقرض اولدى
    والدولة العثمانية انقرضت من الوجود

    بوزولدى او شهرت اوشان نيجه اولدى
    وتدهورت، تلك الشهرة وتلك العظمة كيف أصبحت ؟

    *****

    رياست تختنه عوام اوطوردى
    العامة والدهماء تربعت على عرش الرئاسة

    حريت دييه رك قانون گتيردى
    وبدعوى الحرية وضعوا القوانين

    بتون ملت طوغرى يولى يتردى
    والامة كلها فقدت صراطها المستقيم

    شريعت قاپوسنى آچان نيجه اولدى
    الذين فتحوا باب الشرع أين أصبحوا ؟

    *****

    دين اسلام ملتى چكمكده آهى
    أمة الاسلام تعتصرها الآلام

    اصحاب شهات گيدى سياهى
    وفرسان الجياد قد لبسوا السواد

    گوندر آصلأنگى عالم پناهى
    يا ملجأ العالم أرسل لنا الاسود

    خيبرگ قاپوسنى آچان نيجه اولدى
    الذين فتحوا باب خيبر كيف أصبحوا ؟

    *****

    دين إيمان صاحبى شاشدى بيچاره
    أهل التقى والدين حيرى وعاجزون

    كافرلر ألنده قالدى اساره
    قد أصبحوا أسارى في أيدي الكافرين

    لطف حقدن باشقه يوقدر مداره
    لا لطف إلا الله ما منقذ سواه

    دين يولنده صاحب قران نيجه اولدى
    أهل كتاب الله على طريق الدين كيف أصبحوا ؟

    *****

    خليفه لر خطبه لرده آگلمز
    الخلفاء لا أحد يذكرهم في الخطب

    بو ياره مز حشره دگن اوغولمز
    وجرحنا هذا لن يشفى إلى يوم الحشر

    قول سنگدر خط سنگدر بي انباز
    الذراع ذراعك والامر أمرك بلا ألقاب

    فتوحات قاپوسنى آچان نيجه اولدى
    الذين فتحوا بوابة الفتح كيف أصبحوا ؟

    *****

    صبر ايله سلطانم ربمز غنى
    صبرا أيا مولاي فربنا الغني

    عدالته صاريل اونوتمز سنى
    فلتعتصم بالعدل وهو لن ينساك

    ظلمه ياقن اولما حديگى طانى
    لا تقرب الظلم ولتعرف الحدود

    ظلم ايله ييقيلان ويران نيجه اولدى
    الخرائب التي دكها الظلم كيف أصبحت ؟

    *****

    منصف اول سلطانم گوجنمه بگا
    أنصف أيا مولاي لا تمتعض مني

    ختام سلطنت يازلمش سگا
    فانتهاء السلطنة قدر كتب عليك

    تقدير يزدانگ امرى وار بوگا
    فذاك قدر الله، لا آمر سواه

    هانى صديق فاروق عثمان نيجه اولدى
    فأينه الصديق وأينه الفاروق وأينه عثمان وكيف أصبحوا ؟

    *****

    هانى شاه مردان حيدر كرار
    أين سيد الرجال حيدر الكرار ؟

    هانى حسن حسين سيد الأبرار
    وأينه الحسن وأينه الحسين سيد الأبرار ؟

    هانى آل عباس بغداد شهريار
    وأين العباسيون ملوكها بغداد ؟

    هانى يزيد ايله مروان نيجه اولدى
    أينه اليزيد وأينه مروان وكيف أصبحوا ؟

    *****

    نيحه شاهلر گلدى اولونماز تعداد
    كم جاء من الملوك لا تحصى ولا تعد

    هانى كيكاوس شاه هانى كيغباد
    فأين كيكاوس شاه وأين كيقباد

    هانى بهرام گور شداد بن عاد
    وأين بهرام غور وأين شداد ابن عاد

    هانى فرعون ايله هامان نيجه اولدى
    وأينه فرعون وأينه هامان، وكيف أصبحوا ؟

    *****

    هانى جمشيد ضحاك هانى قهرمان
    أينه جمشيد و أينه الضحاك وأين القهرمان

    هانى خسرو دارا هانى نو شروان
    وأين خسرودارا وأين أنو شروان

    هانى يوسف داود هاني سليمان
    وأينه يوسف وأينه داوود وأين سليمان

    هانى نمرود ابن كنعان نيجه اولدى
    وأين النمرود ابن كنعان، وكيف أصبحوا ؟

    *****

    هر بر سلطانگ أرر كمالى
    كل سلطان ينتهي كماله

    نهايتده گلير ضدى زوالى
    وفي النهاية يأتي نقيضه وزواله

    غم چكمه سلطانم ايتمه ملالى
    فلا تحزن يا مولاي ولا تضجر

    هانى بونجه شاهنشاهان نيجه اولدى
    فأين ملوك الملوك هؤلاء، وكيف أصبحوا ؟

    *****

    بو دنياده كيمسه قالمز پايدار
    لا أحد في هذه الدنيا يبقى إلى الأبد

    گرك مؤمن اولسون گركسه كفار
    سواء أكان مؤمنا أم كان من الكفار

    الملك لله الواحد القهار
    فالملك لله الواحد القهار

    خاتم الأنبياء ذيشان نيجه اولدى
    خاتم النبيين ذو الشأن العظيم كيف أصبح ؟

  5. بو گؤزل شعرین قایناغی بورادا: رثاء دولة الخلافة، دموع على أطلال الدولة العلية العثمانية
    قولاق وير سوزمه أي عثمان اوغلى، سندن اول تخته چيقان نيجه اولدى

    http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=269

  6. http://boz-kurt.ahlamontada.com

  7. أنا من العائلة التركية العريقة (أوزون) التي تعني بالعربي (الطويل) ..

    تحية لكل أفراد العائلة في سوريا و تركيا و فلسطين ..

    أريد غضافة معلومة صغيرة لما ذكر .. كان من عائلتنا عدد من الآغاوات مثل :”محمد آغا الأظن” الذي حاز الأراضي الواسعة في مدينة حماة، وقد عُيّن متولّياً على أوقاف جامع السلطان في حي الدباغة بحماة عام 1871م.

    وضعت إيميلي للتواصل ..

    السلام عليكم .

  8. اسكان العشائر في عهد الامبراطورية العثمانية

    كتاب جديد مترجم من التركية الى العربية للاستاذ فاروق مصطفى اسكان العشائر في عهد الامبراطورية العثمانية
    يتم عموما التعرف على تاريخ الامبراطورية العثمانية من مطالعة سلسلة الوقائع السياسية والعسكرية 0 يعتبر موضوع الاسكان والتوطين احد المواضيع التي يجب دراستها وبذلك نستطيع ان نكشف كيف تشكل التاريخ الاجتماعي للامبراطورية العثمانية وان نعرف العوامل البشرية للانتشار والتوسع وكيف انقلبت الاراضي الجرداء الى اراض معمورة بعد فترة قصيرة وكيف تمت الاستفادة من مختلف اساليب الاسكان في التتريك البقاع المفتوحة حديثا وما هو مصير الفاتحين الاصلاء للبلدان المفتوحة بعد ان اكملوا مهماتهم العسكرية 0 ان سياسة الاسكان التي اعقبت عصر تاسيس الامبراطورية العثمانية وعصور التوسع والانتشار لم تكن موضوع بحث ودراسة مع ان الامبراطورية العثمانية كانت عرضة لتغيرات كثيرة في كافة المجالات محكومة في ذلك بظروف كل عصر 0وهكذا برزت سياسة الاسكان كنتيجة فرضتها الظروف0 فمن اهم التغيرات التي طرات على الامبراطورية العثمانية ان الاضطرابات الاجتماعية هدمت القرى وشتت الفلاحين الذين يشكلون القاعدة الاساسية للبنية الداخلية للمجتمع 0وكان اهم مايهم الدولة العثمانية المعتمدة اساسا في اقتصادها على الزراعة الرسوم التي تجنيها من الفلاحين القاعدة الاساسية للمجتمع 0لكن هؤلاء الفلاحين الذين ما عادوا قادرين على الزراعة نتيجة تخريب اراضيهم خرجوا من دائرة المنتجين دافعي الرسوم 0وامام هذا الخطر وجدت الحكومة نفسها وجها لوجه امام مسلة اسكان داخلي0وكانت احدى التدابير المتخذة لاعادة اعمار القرى هي المباشرة بتوزيع القرى وذلك باعطاء القرية لمن يطلب تعهدها شريطة ان يجلب سكانا من خارج المنطقة لاستيطانها واعمارها واستصلاحها واعادة استثمارها زرعيا وان يدفع المبلغ المقطوع المذكور في دفتر المالية الى الشخص المسؤول عن تلك المنطقة0كما نلاحظ ان سياسة الاسكان العثمانية في القرن السابع عشر كانت تهدف الى اعادة تعمير البنية الداخلية 0وان اهم صفحة فيها هي اسكان العشائر في الفترة ما بين عامي 1691-1696 0 ان حركة اسكان الاقوام المتنقلة احد العناصر الاساسية في المجتمع العثماني بشكل توطين في الخرائب والاراضي المهجورة بعد الاضطرابات الاجتماعية لاعمار تلك الارضي واعادتها للاستثمار الزراعي 0 ان كتاب اسكان العشائر في عهد الامبراطورية العثمانية كتاب يبحث في سياسة الاسكان التي اتبعتها تادولة العثمانية في الاناضول وفي شمال وغرب سورية خاصة في حلب الرقة حران اورفة اضنه حماه حمص اسباب هذا الاسكان وماهيته والعشائر التي تم اسكانها ولماذا اختيرت هذه العشائر بالذات واسلوب الاسكان والوسائل التي اتبعتها الدولة في تنفيذ وتطبيق الاسكان الذي وجدت نفسها بحاجة ملحة الى تطبيقه لوضع حد للاضرار الفادحة التي كانت تلحقها الاقوام المتنقلة بالاهالي المقيمين اثناء تنقل هذه الاقوام بين المراعي والمشاتي ذهابا وايابا ولوضع نهاية للمشاكل الدائمة بين الحضر والعشائر المتنقلة الناجمة عن نظام حياة هذه العشائر القائم على الترحال والتنقل الدائم 0 ولتقوية العنصر الحضري المقيم وتمكينه من المحافظة على اراضيه المزروعة وعلى حيواناته والدفاع عنها ضد عصابات الاشقياء وتفتيت وتشتيت واضعاف العنصر المتنقل الذي الحق الاضرار بالزرع 0وللحيلولة دون انضمام هذه العشائر الى الاشقياء ساروجه وسكبان الذين عجت بهم ارجاء الاناضول 0 كما يبحث الكتاب في الاصول المتبعة في توزيع الاراضي على المسكنين واختلاف التوزيع من موقع لاخر0ويبن ان اسكان العشائر كان بقصد معاقبتها ايضا اذ صار الاسكان شبه نفي الى اماكن جرداء قاحلة قليلة الماء ذات مناخ غير ملائم لتربية الحيوانات 0 ويتحدث عن العوامل النفسية والطبيعية التي ادت الى فرار المسكنين من اماكن اسكانهم هذه وتعقيب الدولة لهم ومعاقبتهم واعادتهم الى مواقع الاسكان المحددة التي صارت العشائر تعتبرها سجنا كبيرا مفتوحا ومنها منطقة الرقة اعتبرتها الدولة منفى وسجنا كبيرا للعشائر التي تقوم بحركات مناوئه للدولة اذ كانت تهدد الخارجين على القانون والنظام باسكانهم في الرقة0 ويبحث في الادارة المشرفة على الاسكان وفي تشكيلات العشائر ونظام الادارة ونظام القضاء وفي فعالياتها الاقتصادية وفي الضرائب والرسوم 0 كذلك يتطرق الى مواضيع اخرى منها النفير العام سفربرلك ومحاولة الدولة الاستفادة من العشائر التركمان والاكراد في تجنيد الجند منهم كمصدر جديد من مصادر التجنيد لدعم الجيش المحارب في ساحات القتال في الغرب0 ويبحث ايضا في الاقطاع والتغيير الذي حصل في ادارة الاراضي حيث كانت الاراضي الاميرية في حلب ودمشق ودياربكر وماردين واضنه وعنتاب يلتزمها الولاة والجباة والوجهاء0 الكتاب تاريخي يتحدث عن امور جرت في حقبه يعود تاريخها الى اكثر من ثلاثمئة سنة لكنه اجتماعي في الوقت نفسه 0 والطريف الجدير بالملاحظه ان اغلب الاسكان الذي تم شمال سورية وغربها كان من داخل سورية فمعظم عشائر التركمان نقلت من اماكن ومواقع سورية اخرى اي ان العشائر التركمانية سورية قديمة اقدم من دخول العثمانيين الى سورية بمئات السنين منذ بدايات القرن الثالث عشر ولم تات مع العثمانيين في القرن السادس عشر ولم يات بها العثمانيون من الاناضول كما يظن البعض خطا هناك بعض العشائر التركمانية التي اتى بها العثمانيون لكن اغلب هذا البعض هرب ايام الحكم العثماني وعاد الى حيث اتى0 فتركمان حلب وتركمان يني ال كانوا يخرجون للرعي صيفا في اراضي ارابكير جانيك ديفريكي بوزاوق جوروم اماسيا سيواس بينما كانوا يقضون الشتاء متنقلين في انحاء بلاد الشام0 وتركمان بوز اولوس الشعب الاغبر كانوا يمضون الصيف في دياربكر وارضروم عند منابع الفرات وينزلون لقضاء الشتاء في البادية الممتدة من جنوب ماردين وحتى ديرالزور وتركمان سللورية كانوا يقضون الصيف في جبال لبنان وينزلون لقضاء الشتاء في واحة تدمر وهذا كله قبل العثمانيين وفي عهدهم ايضا0 وثق المؤلف كتابه وذكر الوثائق والمصادر والمراجع التي اعتمد عليها 0كذلك الكتاب مزود بثماني خرائط تبين مواقع الاسكان الذي تم في الفترة بين عامي 1691-1696 ميلادية0ابحاث ومواضيع الكتاب شيقة تعرفنا على بعض مالانعرفه وتزيل بعض الضباب والتشويش الذي يلف ويكتنف المعلومات المتوارثة شفويا عن العشائر واسكانها في سورية00000 نشكر الاستاذ فاروق مصطفى على كل ما بذل من حهود جبارة على ترجمته الكتاب القيم وننتظر منه المزيد عن التركمان في سورية والعالم وللاستاذ فلروق مصطفى اعمال قيد الانجازمثل000 الاغوز التركمان تاريخهم تشكيلاتهم القبلية ملاحمهم للدكتور البروفسور فاروق سومسر 2- غريب رواية للكاتب يعقوب قدري 03- العمود الاوسط رواية للكاتب التركي يشار كمال0 4- حبيبتي استانبول مجموعة قصص قصيرة للكاتب التركي نديم كورسل0 5- مختارات من اشعار ناظم حكمت0000 وللاستاذ فاروق مصطفى طبعت وصدرت له الاعمال التالية0000 1- القميص الناري رواية للكاتبة خالدة اديب 0 2- كيف ينقلب كرسي مجموعة قصص قصيرة للكاتب عزيز نيسين 03- اي حزب سيفوز مجموعة قصص قصيرة عزيز نسين 0 4- صراع العميان مجموعة قصص قصيرة عزيز نسين0 5- ثلاث مسرحيات ارجوازية للكاتب عزيز نسين 0 6- الهارب للكاتب اورهان كمال0 وكتب قيد الطبع هما 1- رجل اليوم للكاتب التركي خلدون طانر0 2- الاعمال المسرحية الكاملة للكاتب التركي الساخر عزيز نسين0 000 الكاتب الاستاذ فاروق مصطفى في السطور00 من مواليد مدينة حلب 1945 من قرية سلوى في اقصى شمال سورية التابعة لمنطقة جرابلس بحلب تركماني من عشيرة عريقة من عشيرة الحاج علي تركماني فخد من عشيرة بكمشلي نال الشهادة الثانوية العامة من ثانوية جول جمال بالاذقية0 درس اللغة التركية في مدرسة اللغات الاجنبية بكلية الاداب بجامعة استانبول0 عمل مدرسا في اعداديات اللاذقية في اعوام 1965-1967 0 درس في مدارس الجزائر العاصمة 1967-1968 عمل معلما وكيلا في قريته وفي حلب اعوام 1968-1971 0 عين في مراكز عديدة جامعة حلب 1971 0 متزوج له خمسة اولاد0 يتقن اللغة التركية يجيد اللغة الانكليزية ويلم بالفرنسية والالمانية0 نشرت له قصصه المترجمة في مجلتي الكفاح العربي والشراع اللبنانيتن وفي مجلة البيان الكويتية وفي صحيفة تشرين السورية وفي مجلات الاسبوع الادبي والموقف الادبي والاداب الاجنبية الصادرة عن اتحاد الكتاب العرب يعمل في مجال الترجمة عن اللغة التركية منذ عام 1978 0 عضو اتحاد الكتاب العرب 0

  9. Resmi bir ziyaret nedeniyle Türkiye’de bulunan Suriye Devlet Başkanı Beşşar Esad, Fenerbahçe Kulübü’nü ziyaret ederek, Fenerbahçe Şükrü Saracoğlu Stadı’nı gezdi.

    Fenerbahçeli olduğu bilinen Suriye Devlet Başkanı Başar Esat, resmi bir ziyaret için geldiği Türkiye’de, Esad, gerek Türkiye’de, gerekse Fenerbahçe Kulübü’nde gördüğü sevgi ve ilginin, Suriye ve Türkiye halkları arasındaki sevgi ve muhabbetin bir göstergesi olduğunu söyledi.

    Suriye Devlet Başkanı Beşşar Esad, Türkiye ziyaretinin İstanbul ayağında, geçtiğimiz nisan ayında, Halep Olimpiyat Stadı’nın açılış töreni nedeniyle Suriye’ye gelen ve Al İttihad takımıyla dostluk maçı yapan Fenerbahçe’ye iade-i ziyarette bulundu.
    Basına kapalı olarak gerçekleştirilen ziyaretin ayrıntıları daha sonra Fenerbahçe Kulübü’nün resmi internet sitesinden açıklandı.

    ÇİÇEKLERLE KARŞILANDI

    Ulaştırma Bakanı Binali Yıldırım ile birlikte Fenerbahçe Şükrü Saracoğlu Stadı’na gelen Suriye Devlet Başkanı Beşşar Esad, stat girişinde Fenerbahçe Kulübü Başkanı Aziz Yıldırım ve Yönetim Kurulu üyeleri tarafından çiçeklerle karşılandı.

    Daha sonra 1907 tribününe geçen Esad, burada hazır bekleyen Fenerbahçeli futbolcular ve teknik direktör Zico ile tek tek tokalaşıp, tanıştı.1907 tribününden sahayı inceleyen Esad’a, Fenerbahçe Şükrü Saracoğlu Stadı hakkında bilgiler verildi.

    SAHAYA İNİP, TOPLA OYNADI

    Daha sonra saha içine inen Esad, stadın çimlerine çıkıp, kendisi için getirilen topla bir süre oynadı.
    Çimler üzerinde futbol topuna kafa vuran ve şut çeken Esad, daha sonra maraton tribününe geçti.

    Koridorlardaki fotoğrafları inceleyen Esad, FB TV’de canlı yayına da çıktı. Canlı yayında soruları yanıtlayan Esad, futbolun bir halk oyunu olduğunu belirtip, gördüğü ilgiden duyduğu memnuniyeti dile getirdi.

    »DİLERİM FENERBAHÇE DAHA İLERİLERE GİDER»

    Beşşar Esad, »Futbol hem Türkiye’de, hem de Suriye’de çok seviliyor. Bugün hem Türkiye’de, hem İstanbul’da, hem de kulübünüzde gördüğüm sevgi ve muhabbeti, iki ülke arasındaki sevgi ve muhabbetin bir göstergesi olarak görüyorum» dedi.

    Kendisinin de bir süre futbol oynadığını hatırlatan Esad, »Ancak dizimdeki sakatlık nedeniyle futbolu bırakmak zorunda kaldım. O nedenle bu ziyaret beni duygulandırdı. Bu ziyaret siyasi sorunlardan bir süreliğine de olsa sıyrılmamıza neden oldu. Öğrendiğim kadarıyla Fenerbahçe şu anda 5. sıradaymış. Dilerim daha ilerilere gider. Temenni ediyorum ki ileride Suriye ve Türk takımlarının beraber oynayacağı ligler düzenlenir» diye konuştu.

    MÜZEYİ DE GEZDİ

    FB TV’deki canlı yayından ayrılan Beşşar Esad, daha sonra Fenerbahçe Müzesi’ni gezdi.

    Burada Fenerbahçe Kulübü’nün tarihi, Suriye ziyareti ve Al İttihad takımıyla yapılan maçla, yıllar önce gerçekleştirilen Suriye turnesi hakkında bilgiler alan Esad, daha sonra kulüp binasına geçti.Kulüp binasında, başkan Aziz Yıldırım, Esad’a çeşitli hediyeler verdi. Yıldırım, Suriye’de bir futbol okulu açma düşüncesini Esad’a açınca, Esad da bu konuda Suriye Futbol Federasyonu Başkanı’na direktif vereceğini iletti.

    Ziyaretten memnuniyetini dile getiren Beşşar Esad, daha sonra kulüpten ayrıldı.

    Ulaştırma Bakanı Binali Yıldırım ise, Esad’ın iki ülke arasındaki dostluğun bir göstergesi olarak Fenerbahçe Kulübü’nü ziyaret ettiğini belirterek, »En üst düzeyde yapılan bu ziyaret, iki ülke arasındaki ilişkileri en üst düzeye getirecektir» dedi.

  10. Suriye’den teröre karşı destek

    Suriye Devlet Başkanı Beşşar Esad, »Türk hükümetinin teröre ve terör faaliyetlerine karşı gündemine aldığı kararları destekliyoruz» dedi.

    Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, Türkiye’ye resmi ziyarette bulunan Esad ile Çankaya Köşkü’nde başbaşa görüştü.

    Esad, Cumhurbaşkanı Abdullah Gül ile Çankaya Köşkü’nde yaptığı ortak basın toplantısında, PKK terörü ve TSK’ya yönelik terör eylemlerini masaya yatırdıklarını ve bu örgüte karşı yapılması gerekenleri ele aldıklarını söyledi.

    Esad, «Bu anlamıyla, Türkiye hükümetinin teröre ve terör faaliyetlerine karşı gündemine aldığı kararları şüphesiz destekliyoruz ve onların arkasındayız» dedi ve bunu Türkiye’nin meşru hakkı olarak kabul ettiklerini belirtti.

    Irak’ta yaşanan bir hadisenin terör eylemine esas kaynağı oluşturduğuna inandığını ifade eden Esad, Irak hükümetiyle, sınırlarını kontrol etme konusunda ve sınırlardan komşu ülkelere herhangi bir terör eylemi yapılmaması için görüşme arzusunda olduklarını ifade etti.

    Esad, «Şunu bilmekte yarar vardır ki, esas itibarıyla Irak topraklarını işgal eden kuvvetler, bu terör faaliyetleri ve bu terör eylemlerinden birinci derecede sorumlu kuvvetlerdir. Çünkü o ülkeyi kontrol altında tutanlar kendileridir» dedi.

    Esad, bir başka önemli konunun da, Irak’ta terör faaliyetlerine ve eylemlerine destek veren, sahip çıkan ve onları kollayan güçlerin tespit edilmesi olduğunu belirtti.

    Suriye Devlet Başkanı Esad, Suriye olarak Türk hükümetinin bu konuda alacağı bütün kararları desteklediklerini yineledi.

    Gül’den PKK mesajı

    Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, Irak’ın, ülke içinden ve dışından teröristlerin faaliyet alanı olmasına izin verilmemesi gerektiğini söyleyerek, «Bu çerçevede Türkiye, Irak’tan kaynaklanan PKK terör eylemlerine karşı mücadelede kararlıdır» diye konuştu.

    Gül, Irak’tan da terörizmle mücadele konusunda uluslararası hukuk çerçevesindeki yükümlülüklerinin gereğini yerine getirmesini beklediklerini söyledi.

    Gül, Ortadoğu’daki sorunlara da değinerek, bu sorunların temelinde Filistin meselesinin yattığını kaydetti.

    Gül, «Bu meselenin çözümü, bölgedeki diğer sorunların halli yolundaki çabalara olumlu yansıması bakımından da önem taşımaktadır. İki devletli çözüm vizyonu çerçevesinde, başkenti Doğu Kudüs olan bağımsız ve egemen bir Filistin devletinin kurulması Türkiye’nin dış politika gündeminin ön sıralarında yer almaktadır» diye konuştu.

    Suriye ile mutabakat zaptı imzalandı

    Basın toplantısı öncesi Suriye Dışişleri Bakanı Velid Muallim ile Dışişleri Bakanı ve Başmüzakereci Ali Babacan, Suriye ile Türkiye arasında işbirliğini öngören mutabakat zaptını imzaladı.

    Türkiye ile Suriye arasında imzalanan işbirliği mutabakat zaptı, son yıllarda önemli ölçüde ivme kazanan ikili ilişkilerin daha da ileri götürülmesini hedefliyor.

    Mutabakat zaptı, siyasi, güvenlik, ekonomi, enerji ve su konularında işbirliğini kapsıyor. Buna göre, siyasi ve güvenlikle alanında taraflar, iki ülkeyi yakından ilgilendiren bölgesel konularda istişare ve işbirliği yapacak.

    Taraflar ayrıca, iki ülke arasında terörle mücadele alanındaki mevcut işbirliğini artırarak devam ettirecek.

    Ekonomi:
    Ekonomik alanda ise ocakta yürürlüğe giren Serbest Ticaret Anlaşması’ndan istifadeyle ticaretin artırılmasına yönelik gayretlere ivme kazandırılacak.

    Türk firmalarının Suriye’de, Suriye firmalarının da Türkiye’de daha fazla yatırım yapmaları teşvik edilecek, karşılaşılan sorunlar giderilecek. Sınır bölgeleri arasında ekonomik ilişkilerde yaşanan canlılık ve yerel makamlar arasındaki temaslar artırılacak.

    Sınır kapılarının sayılarının artırılması ve mevcutların niteliklerinin iyileştirilmesine yönelik gerekli adımların atılmasına devam edilecek. İki ülke arasındaki ulaşım altyapısının güçlendirilmesi çerçevesinde kara, deniz, demir ve havayolu ulaşım imkanlarının artırılmasına yönelik çabalar sürdürülecek.

    Bunun yanı sıra, taşımacılık sektöründe karşılıklı olarak transit geçişleri kolaylaştırıcı önlemler alınması da hedefleniyor.

    Enerji ve su:
    Enerji ve su alanında ise Arap Doğal Gaz Boru Hattı projesine yönelik çalışmaların bir an önce sonuçlandırılması, bu çerçevede projenin Homs-Kilis bölümünün tamamlanması amaçlanıyor.

    TPAO-Suriye Petrol Şirketi (SPC) arasındaki mevcut işbirliğinin derinleştirilebilmesi için çalışmalar yapılacak. Fırat-Dicle havzasında Türkiye ile Suriye arasında suya dayalı sürdürülebilir kalkınmayı esas alan bir işbirliğinin geliştirilmesi çerçevesinde, iki ülke arasında su konusunda karşılıklı ziyaret ve görüş alışverişi artırılacak.

    Asi nehri üzerindeki ortak yapımı öngörülen baraj projesinin bir an önce hayata geçirilmesi için çalışılacak. Asi havzasında sellere karşı ortak uyarı sistemi kurulması yolundaki çalışmalar en yakın zamanda sonuçlandırılacak.

    Ayrıca Fırat nehrinin suyundan faydalanarak bölgede Suriye ile ortak pilot sulama projeleri geliştirilmesi olanakları araştırılacak.

    İstanbul’da da temaslarda bulunacak

    Ankara ve İstanbul’da çeşitli temaslarda bulunacak olan Esad, ziyaretinin ilk durağı Ankara’da dün Cumhurbaşkanı Abdullah Gül tarafından onuruna verilecek akşam yemeğine katıldı.

    Çankaya Köşkü’nde konuk devlet başkanları için eşli düzenlenen akşam yemeği Esad’ın programında yer almıyor.

    Bunun yerine Abdullah Gül’ün kullanmaya devam ettiği Dışişleri konutunda Cumhurbaşkanı Gül, Esad ve Başbakan Erdoğan’ın eşleri ile katıldıkları altı kişilik özel bir yemek düzenlendi

  11. Yavuz Sultan Selim Suriye’deki Türk Topraklarınde

    Caber Kalesi Yavuz Sultan Selim devrinde Osmanlı topraklarına katıldı. Osmanlı Devleti’nin kurucusu Osman Bey’in
    dedesinin mezarı buradadır. II. Abdülhamit devrinde buradaki türbe yeniden yaptırılmıştır.

    Caber kalesi’nin de içinde bulunduğu bölge 1. Dünya Savaşı’nın sonlarına doğru İngilizler tarafından işgal edildi. Daha sonra ise bölge, Suriye’ye bağlanarak Fransız mandasına bırakıldı.

    Türkler için büyük manevi değer taşıyan Caber Kalesi, Fransa ile TBMM Hükûmeti arasında 20 Ekim 1921 tarihinde imzalanan Ankara Antlaşmasının 9. maddesi gereğince, Türk Mezarı adı altında tanınan kabri, müştemilatı ile beraber Türkiye’ye bırakıldı ve Türkiye’ye orada muhafızlar bulundurma ve Türk bayrağını çekme hakkı tanındı.

    Türbenin muhafazasını sağlamakla görevli olan Jandarma İhtiram kıtasının ikameti için 30 Mayıs 1938 tarihinde modern bir karakol yaptırıldı. 1939 yılında da eski türbe tamiri imkânsız hâle geldiği için tarihî önem ve özelliğine uygun olarak, karakolun yanında yeni bir türbe inşa ettirildi ve mezar buraya nakledildi.

    Türkiye ile Suriye heyetleri arasında 1956 yılında Halep’te yapılan üst seviyede bir toplantıda düzenlenen tutanağın 13 ve 14 ncü maddelerinde türbe için gönderilecek ihtiram kıtasının her ayın 7 sinde değiştirilmesi kabul edilmiştir.
    Suriye Hükûmeti, Fırat Nehri üzerinde 1966 tarihinde başlattığı Tabka barajının 1973 yılı içerisinde her türlü inşaatını bitireceğini ve barajın su toplamaya başlamasıyla Caber Kalesinin tamamen baraj suları altında kalacağını ileri sürerek, Türk hükûmetinden türbenin yerini değiştirilmesi veya türbenin Türkiye’ye naklini talep etti. Yeni ortaya çıkan durum üzerine
    Türkiye ve Suriye hükûmetleri arasında yapılan görüşmeler sonucunda imzalanan antlaşmaya göre; Türbe, müştemilatı ile birlikte Karakozak köyü yakınındaki yeni yerine nakledildi.

    Türkiye Cumhuriyeti Kara Kuvvetleri Komutanlığına bağlı bir manga asker tarafından korunan ve 8797 m2 lik bir alan üzerinde yer alan Caber Kalesini, bu defa yeni inşa edilmekte Teşin Barajının suları tehdit etmektedir.

  12. BOZKURT RESİMLERİ

    http://halapturkmen.blogcu.com/4485279/

  13. Beşşar Esad ve eşi 3 çocuğuyla Ankara’da

    Suriye Devlet Başkanı Beşar Esad ve eşi Esma Esad, dün akşam Ankara’ya geldi. Esad ailesinin Hafız, Kerim, Reyn isimli üç çocuğunun yanı sıra, Esad’ın kayınvalidesi olan Seher Otri’yi de Ankara’ya geldi. Esenboğa Havaalanı’nda Devlet Bakanı Mehmet Aydın tarafından karşılanan Esad ve eşi onuruna ağırlandıkları Dışişleri Konutu’nda bir yemek verildi. Yemeğe, Cumhurbaşkanı Gül, eşi Hayrünnisa Gül, Beşar Esad, eşi Esma Esad, Başbakan Recep Tayyip Erdoğan ve eşi Emine Erdoğan da katıldı. Esad temaslarına bugün başlayacak.

  14. علاقة السومريون بالتركمان منذ الازل

    1) البداية

    في البداية وقبل الغوص في اعماق التاريخ الشائك لابد ان نقف وقفة قصيرة عند باب التسمية ل(سومر) من حيث المعنى والدلالة التاريخية ليطلع القاريء العزيز على امور هامة وثمينة ربما كانت خافية عليه عن السومريين التركمان كل هذه الفترات الطويلة لسبب اواخر لحاجة في نفس يعقوب..

    أ) التسمية:
    ان اصل تسمية (سومر) متاتية من (سيوم) التركية بمعنى (الحب) و(يير) بمعنى (الارض) لتصبح (ارض الحب) لشدة تعلق السومريين بالارض وحبهم للحياة والابداع المستمر لتعرف مع تقادم الازمنة واختلاف الادوار وصعوبة التلفظ اختصارا ب(سومر) الحالية.
    ب) موطنهم:
    ان جميع علماء السومريات في العالم اصبحوا اليوم على قناعة تامة وبما لا يقبل الشك بقوة انتماء السومريين عامة الى سلالة (اورال- الطاي) التركية وهناك تشابها كبيرا بين اللغة السومرية واللغة التركية وخاصة التركمانية سواء من ناحية القواعد اللغوية او وجود كلمات مشتركة مشتقة تنتمي الى نفس المصدر، كما لاننسى هنا ايضا اتفاق العلماء والمؤرخين على ان اللغة السومرية لغة (التصاقية) لاعلاقة لها باللغات السامية او الارية وانتمائها جملة وتفصيلا الى العائلة اللغوية التي تنتمي اليها اللغة التركية. والالتصاقية هنا ان جذور معالمه لاتتغير عندما تعبرعن ازمان الفعل المعروفة ولاتتاثر بنوعية الفاعل، وان المفردة تبقى كما هي في كل الازمان والافعال والاسماء مع اضافة مقطع له يقول المؤرخ الكبير (طه باقر) في كتابه (مقدمة في تاريخ الحضارات القديمة) ان البشرية بدات من بلاد (تركستان) وان اقدم حضارة قامت في العالم هي الحضارة السومرية التي بدات من شمال العراق اولا تلتها حضارة الجنوب لاحقا.
    ان الموطن الاصلي للسومرين اذن وقبل هجرتهم الى العراق على مراحل عديدة هي اواسط اسيا في المنطقة المحصورة بين صحراء (قرة قورم) شمال الهند وبحيرة (بلكاش) غرب سلسلة جبال (الطاي) والمعروفة اليوم بدولة (قرغستان) غرب الصين الحالية. والتركمان كما تعرفون هم اسلاف السومريين الاوائل بناة اقدم حضارة في العالم .

    ج) هجرتهم صوب الغرب:
    يرجع العديد من المؤرخين سبب ترك (السومريين) الاوائل لموطن اجدادهم وسط اسيا قبل (12000) ق.م والتوجه غربا الى جملة اسباب علمية وواقعية في المقدمة منها :

    اولا: العصور الجليدية التي غطت النصف الشمالي من الكرة الارضية بالكامل كانت اخرها العصر الجليدي الرابع (فورم) مما حدا بهم البحث عن مناطق معتدلة اقل برودة من مناطقهم الاصلية الجامدة ولقرون عديدة ، علما ان اخر العصور الجليدية التي ضربت النصف الشمالي من الكرة الارضية انتهت قرابة (10000) ق.م. نقلا عن كتاب (تاريخ العراق القديم ) لمؤلفه الدكتور (فوزي رشيد)

    ثانيا: الطوفان المذكور في الكتب السماوية والذي كما تقول بعض الروايات اغرق الجزيرة العربية والعراق والشام وحواليهما فقط بالكامل وشله لكل مايمت صلة بالحياة فيهما دون رحمة الا ما اناجاهم الله تعالى بقدرته الواسعة، حيث شجع هذا الظرف الاستثنائي بخلو المنطقة من البشر وتوقف اسباب الحياة فيها السومريين الاوائل الاندفاع صوب هذه المنطقة الدافئة نوعا ما والغنية بامكانياتها ومواردها لتعويض ما يمكن تعويضه. فحدث ما حدث لاحقا باستقرارهم وعلى مراحل العراق وتاسيسهم لاركان اقدم حضارة عرفتها البشرية الاوهي الحضارة السومرية قبل (6000) عام.

    د) مراحل تقدم السومريين صوب العراق:

    المرحلة الاولى
    بدات هذه المرحلة اواخر ايام العصر الجليدي الرابع (فورم) وتحديدا (12000) ق.م بعد ان ياسوا هم ودوابهم من العيش في ظل درجات حرارة متدنية جدا ففضلوا الهجرة قسرا صوب الغرب وكانت محطتهم الاولى هضبة (توران) جنوب شرق بحيرة (ارال) الواقعة جنوب جمهورية (كازخستان) الحالية ليسموا بمرور الايام ب(التورانيين) لاستيطانهم الهضبة المترامية الاطراف لقرون عديدة.

    المرحلة الثانية
    بدات هذه المرحلة مع انتهاء الطوفان الذي ضرب الشرق الادنى والجزيرة العربية قرابة (4000) عام ق.م بخروج مجاميع من السومريين من هضبة (توران) صوب(خراسان) اقصى شمال دولة (ايران) الحالية تبعتها ولفترة قصيرة (المرحلة الثالثة) بخروجهم من (خراسان) صوب منطقة (الجزيرة) الواقعة جنوب (تركيا) الحالية شمال بلاد الرافدين ليقيموا هناك نواة اول حضارة عرفتها المنطقة والمعروفة ب(حلف) مع انحسار الطوفان بداية الالف الخامس ق.م.

    المرحلة الثالثة
    تبدا هذه المرحلة بدخول السومريين (العراق الشمالي) والاستقرار فيه بعد استراحة قصيرة لهم في منطقة (الجزيرة) الانف الذكر وبنائهم مباشرة لاكبر القلاع والمدن والقرى الزراعية في المنطقة كقلعتي (اربيل وكركوك) وقرى (مطارة وجرمو) الزراعيتين، وليقيموا في العراق بزرع نواة اول واقدم حضارة عرفتها البشرية انذاك قرابة (4000) ق.م وهي الحضارة السومرية وهذا ما ايده الدكتور (فوزي رشيد) في كتابه (تاريخ العراق القديم)

    المرحلة الرابعة والاخيرة
    تبدا هذه المرحلة بنزوح مجاميع من السومريين صوب السهل الرسوبي (جنوب العراق) والذي تكون لتوه بعد انحسار المياه عن المنطقة باتجاه الخليج بعد ان كانت تغمرها مياه الاهوار والمستنقعات، لياسسوا ثانية حضارة اخرى امتدادا لحضارة الشمال العريقة واختراعهم الكتابة

    المسمارية قرابة (3200) ق.م والتي تعتبر وليومنا هذا قمة الانجازات التي قدمتها الحضارة السومرية للانسانية جمعاء ويكفينا فخرا كوننا ابناء هذه الحضارة العريقة.
    لقد فضل السومريين الاوائل استيطان العراق الشمالي وبالذات منطقتي (اربيل وكركوك) قبل نزوحهم الى العراق الجنوبي بعد ان كثروا للاسباب التالية :
    1. تشابه طبيعة ومناخ المنطقتين (اربيل وكركوك) لنفس طبيعة ومناخ بلاد تركستان (المتموجة).
    2. كثرة الانهار والجداول في المنطقة وصلاحية اراضيها للزراعة الديمية
    3. كانت المياه والمستنقعات تغمر العراق الجنوبي في الكامل في حينه.
    عرف السومريون بعد استيطانهم المدن والقرى الزراعية (اكنجي) اي المزارع (AKENGE) وسمي الاخرون الذين فضلوا حياة الترحال (كوجر) اي المهاجر (KOGR) والتسميتان تركمانيتان يتم تداولهما ليومنا هذا.

    2) من اين اتت تسمية (العراق)
    المتتبع تاريخيا للتسميات التي اطلقت زورا (العراق) السومري الاصل يرى بأم عينيه اليوم تحاشي العديد من الكتاب والمؤرخين ذكر اسم (العراق) السومري لاسباب شخصية او فئوية ضيقة والتعويض عنه بذكر ما لذ لهم وطاب من التسميات الهامشية والمبهمة كوادي الرافدين وميزوبوتاميا واكد وبابل وشنعار وبلاد الرافدين.
    ناسين او متناسين انه ما يصح الا الصحيح، علما ان التسمية السومرية للعراق كانت (ايراك) بمعنى (البعيد) في اللغة السومرية التركمانية لبعد العراق عن بلاد تركستان الموطن الاصلي للسومريين والمتاتية من الرد على السؤال الذي يوجهه دوما التركستاني لاخيه الزائر السومري القادم من العراق عن وجهتهم اولا حال خروجهم مع ذكر اسم البلد الذي فضلوا الاستقرار فيه نهاية مطافهم بعد تركهم لموطن ابائهم واجدادهم الاولين (تركستان) لياتي الجواب (ايراك) اي منطقة (بعيدة) ليحرف بمرور الزمن الى (عراق) الحالي والممتد جذوره لاكثر من (6000) عام خلت نقلا عن كتاب (لغة العرب) لمؤلفه البرفيسور (هرزفلد).

    3- اوجه التشابه التاريخي واللغوي بين السومرين والتركمان
    استوطن السومريون التركمان العراق مع بدء الخليقة ثانية بزوال اثار ونتائج (الطوفان) الذي اغرق المنطقة قبل اكثر من (6000) عام خلت ليضعوا ومع الساعات الاولى لاستقرارهم فيه اللبنة الاولى في بنيان العراق الشامخ باقامة دولة الحضارة والاصالة التاريخية فيه مع بداية فجر الانسانية النير اقام السومريون في العراق العديد من السلالات ودويلات المدن التركمانية وهي :
    أ) سلالة (لكش) ومركزها مدينة(اور) والتسميتان تركمانيتان الاولى (لا- قوش) بمعنى (الطير العالي) والثانية بمعنى (الكبير) قرابة (2200) ق.م ومن اشهر ملوكهم (جود-ايا) والصحيح هو (جوت-اي) التركمانية بمعنى (القمران).
    ب) سلالة (سلالة اور الثالثة) قرابة (2100) ق.م ومن اشهر ملوكهم (اور-نامو) بمعنى العالم او المشرع. والتسمية هنا ايضا تركمانية اتت من (اور) بمعنى (الكبير) و(نامه) بمعنى (الكتاب) لاشتهار (اورنامو) بسن اول واقدم شريعة عرفتها البشرية قبل (4000) عام
    ج) حكومات مستقلة في قلعتي (اربيل وكركوك) حكمتا المنطقة حيث تزامنت فترة حكمها مع حكم الملك (حمورابي) بابل عام (1790) ق.م حيث خضعتا بدورهما لاحقا لمملكته ايضا، وكما لاننسى هنا ان (الحوريين) و(الياقوتيين) التركمان حكموا العراق الشمالي للاعوام (1500) و(850) ق.م.
    ان جميع المصادر التاريخية تؤكد اليوم على صحة التشابه الذي جمع السومرين مع التركمان في اوجه الحياة المختلفة في المقدمة منها (اللغة) الهوية والاسم للقومية الاصيلة. ادناه اهم اوجه التشابه بين السومريين والتركمان وكالاتي :
    أ) التشابه الموجود في مفردات اللغة السومرية واللغة التركمانية وبشكل لايعقل لتصل اليوم (350) مفردة. منها على سبيل المثال :

    السومرية التركية (التركمانية) المعنى

    نو أو هو

    (آدا ) آتا الأب

    أد ـ آد ده ده الجد

    آغا آرقا خلف

    آي آي القمر

    أك ـ كو أكين غلة

    آن ـ ا آنا الأم

    آرا ـ زو أرزو أمنية

    آش آج افتح

    آزو أيي دب

    أزاكو اشاغي اسفل

    آ ـ زاك ياصاك ممنوع

    آزو / اوزو اوزان شاعر

    بال بول اقسم !

    بار بارن (ماك) التجاء

    بي بو هذا

    بولاك بولاك نبع

    داغ داغ جبل

    آكار أغر ثقيل

    تنكري تانري الله

    دوك دوك صب !

    زاك صاغ يمين

    ديمير دمير حديد

    دو دور قف !

    دو ـ كا دوعا دعاء

    دموزي دوموز خنزير

    أن ايندي ألآن

    أن ـ لي أللي خمسون

    أر أر رجل

    اش اش زوج أو زوجة

    أش أوج ثلاثة

    أشاغ أوشاغ غلام

    زه ن أسه ن الهاب ( نسيم)

    گیر گیر ادخل !

    گیشی كيشي شخص

    اكاش آغاچ شجرة

    گش قوش طير

    گیشگة گولگه ظل

    كوروش وروش عراك

    ايا يا(غ) سمن

    ايتو اوتوز ثلاثون

    كاش كاچ ، قاش اهرب!/ حاجب

    كييا كيي شاطيء

    كين كين حقد

    كوم كوم رمل

    لال بال عسل

    ليل يل ريح

    لو ـ ـشامان شامان الشامان

    ماش باش رأس

    اوغ اوخ الرمح

    اول اولو عظيم

    اوش ايش عمل

    زاغ صاغ يمين

    كالى كالن غليظ

    گه كجه ليل

    اورو يورد وطن

    أنشا أشك حمار

    ايلو اولو(ماك) نباح

    ايزو ايسي حرارة

    ئه ئيو بيت

    ايگی آجه آمیرة

    كيسكو شيشكو بدين

    ديم ديم (ديك) منتصب

    دو ده قل !

    گوله ش گوره ش مصارعة

    بار بار غلة

    أوس أوس عقل

    ايب ایپ حبل

    تام تان الفجر

    اولو اولو عظيم

    آ ـ نا ؟ نه ؟ ماذا ؟

    آ ـ نا أناي ! دلالة للتعجب في منطقةالأناضول

    بور بور الوي !

    بور بارداك قدح

    بوي، بون بويون رقبة

    كيك كييك نحيل ( في التركية القديمة )

    اود ايد زمان ( في التركية القديمة )

    گیم كيم من ؟

    گیس ییس حطب ( في لغة الأورخون القديمة)

    گن كن جارية ( في لغة أورخون القديمة )

    أور أر الرجل
    وما خفي فهي اعظم، علما ان اللغة السومرية تكتب من اليمين الى اليسار على شاكلة مثيلاتها اللغات التركية على عكس اللغات الاكدية والاشورية والبابلية التي تكتب من اليسار نقلا عن كتاب (التركمان- السومريون) للباحث (بك مراد غراي).
    ب) التشابه الموجود بين الاثار واللقى السومرية التي وجدت في العراق ومثيلاتها التي وجدت في بلاد (تركمنستان) كالاسلحة والادوات النحاسية والتماثيل والاواني الفخارية.
    ج) الابحاث (الفيزيوكونمية) وتشمل (شكل الراس- لون الشعر- طول الوجه- اللحى) والتطابق الكلي بين السومريين والتركمان في المعالم اعلاها وكالاتي:
    1. شكل الراس (كتلوي) لدى الجانبين على عكس الاقوام السامية والارية والهندية حيث تكون طويلة الراس .
    2. الوجوه مستديرة والانوف بارزة والجباه منسرحة لكلا الطرفين على عكس الاقوام والامم الاخرى.
    3. الطول معتدل مع ضخامة في الصدر لكلا الجماعتين.
    د) التشابه في الزي والملابس ومنها على سبيل المثال الملبس وغطاء الراس (الساية والجمداني) الذي كان يلبسه ملك سلالة (لكش) التركمانية (جوت- اي) وغطاء الراس المستخدم من قبل المراة السومرية (لجك) والشائع لبسها في المجتمع التركماني ليومنا هذا.
    ه) الحيوانات والدواب المستخدمة في الاشتغال والتنقل كالخيول والحمير ولهم يعود الفضل في ادخال هذه الحيوانات الى العراق.
    6)بناء (العكادة) الذي اشتهرت به المدن التركمانية (كركوك- اريبل- تلعفر) تاريخيا هو امتداد لبناء (العكادة) الذي وجد في المدن السومرية (اور- اريدو- لكش)
    هنا رب سائل يسال عن بقايا السومريين في العراق واين حل بهم الدهر لياتي الرد كما يلي هو في انصهارهم على مر التاريخ مع الاقوام الاخرى التي حكمت المنطقة كالاكديين والاشوريين والبابليين وغيرهم عدا المجاميع السومرية التي فضلت السكن في مدن العراق الشمالي (كركوك واربيل ونينوى) حيث ظلت محتفظة بلغتها القومية.
    http://boz-kurt.ahlamontada.com/montada-f15/topic-t491.htm#1264

  15. الأساطير التركمانية ( توركمان دستانلارى )

    تعتبر الأساطير التركمانية – حالها بذلك حال الأدب عند بقية الشعوب – من الأمثلة الأولى للأدب التركماني, يطلق على الأسطورة باللغة التركية (التركمانية) لفظة (دستان) وهي على الأغلب مبنية على حكايات تسرد بأسلوب شعري غاية في الإبداع، وهي في الأغلب منظومة على أسلوب الشعر التركي القديم والذي يعرف باسم الـ (دورتلوك) أي الرباعيات، وبنظرة عامة على الأساطير التركمانية سنجدها تعالج مسألة خلق الشعب التركي وكيف وجد على هذه البسيطة ومن ثم تروي لنا هذه الأساطير الحروب التي نشبت بيت الأتراك وجيرانهم وقد خلدت هذه الأساطير الانتصارات التركية في أروع صورة وأجمل وصف، كما سلطت الضوء على المقدسات التي كان يؤمن بها الشعب التركي (كالذئب الأغبر = بوزقورد) وحالته على الصعيد النفسي والإجتماعي وما إلى ذلك …. كما لم تبحر الأساطير التركمانية كغيرها من أساطير بعض الشعوب إلى عالم من الخيال واللاواقعية أو اللامنطقية بل كانت على الأغلب قصص واقعية ومنطقية يستطيع العقل البشري قبولها وهنا تكمن قيمتها التاريخية العالية لذلك تعد الأساطير التركمانية بحق من أروع الأساطير ذات المحتوى التاريخي العالي والبعيدة عن المبالغة والتضخيم وهي بذلك تعبر عن أصالة الشعب التركماني العريق وعن عفويته التي لم تكن نتيجة اللحظة إنما تشكلت وتكونت عبر آلاف السنين ….

    تصنيف الأساطير التركمانية :

    تصنف الأساطير التركمانية على الشكل التالي

    * – الأساطير التركمانية قبل الإسلام

    1 – أسطورة الخلق (Yaradılış Destanı)
    تدور أحداث هذه الإسطورة في شمال شرق تركستان في منطقة جبال الآلتاي وبلاد الياقوت (Altay – Yakut).

    2 – أسطورة آلپ أر تونگا (Alp Er Tunga Destanı)
    تدور أحداث هذه الإسطورة في فترة إمبراطورية الأتراك السقا (الإسكيت) وقد ذكرت في كتاب ديوان لغات الترك للعلامة التركي الكبير الأمير محمود بن الحسين الكاشغري (الكتاب مكتوب عام 1073م)

    3 – أسطورة الـ شو (Şu Destanı)
    دارة أحداث هذه الإسطورة أيضاً في عهد الأتراك الإسكيت

    4 – أسطورة أوغوز قاغان (Oğuz Kağan Destanı)
    وأوغوز قاغان هو إمبراطور إمبراطورية الهون (القون) يمر معنا في المصادر التاريخية أيضاً باسم متا قاغان (Mete Kağan) والقاغان – أي الملك – أوغوز هو جد الأتراك الأوغوز (أي التركمان) ومنه تفرع التركمان إلى 24 قبيلة عن طريق أولاد الأوغوز الستة (كنا قد تحدثنا عن هذا الموضوع مسبقاً)

    5 – اسطورة متا قاغان (Mete Destanı)
    وهي رواية بأسلوب آخر لأسطورة أوغوز قاغان

    6 – إسطورة التوقوز أوغوز (Tokuz Oğuz destanı)
    أي اسطورة الأوغوز التسعة تدور أحداث الأسطورة في عهد الأتراك الهون

    7 – إسطورة الذئب الأغبر البوز قورت (Bozkurt Destanı)
    تدور أحداث هذه الأسطورة في عهد الأتراك الگوك تورك

    8 – اسطورة أرگه نقون (Ergenekon Destanı) تدور أحداثها في فترة الأتراك الگوك تورك (أصحاب المسلات الأورخونية) وتتحدث عن تدويب الأتراك للحديد مخروجهم من أرگه نقون وبنائهم للإمبراطورية

    9 – اسطورة التكاثر (Türeyiş Destanı)
    تدور أحداثها في عهد الأتراك الأيغور

    10 – أسطورة الهجرة (Go’ç destanı)
    تدور أحداثها أيضاً في عهد الأتراك الأيغور

    * الأساطير التركمانية بعد الإسلام
    1 – أسطورة ساتوق بغرا خان (Satuk Buğra Han Destanı)
    وتتحدث عن دخول الإسلام لتركستان في عهد الأتراك القراخانية

    2 – أسطورة ماناس (Manas Destanı)
    وهي أسطورة منتشرة في تركستان عند الأتراك القيرغيز والقازاق بوجه التحديد

    3 – أسطورة جنگیز خان (Cengiz-name)
    وهي تدور عن شخصية وحياة القائد الكبير جنگيز خان

    4 – أساطير تيمور (Timur Destanları)
    وهي مجموعة أساطير عن حفيد الخان الأعظم تيموچين (جنگيز خان) تيمور لنگ

    5 – أسطورة سيد بطال غازي (Seyid Battal Gazi Destanı)
    تدور أحداث هذه الأسطورة في تركستان الجديدة (الأناضول) في عهد الإمارات التركمانية (الأتابگيات) وبداية توسع إمارة قايي خان التركمانية لتتحول إلى ما بات يعرف بالإمبراطورية العثمانية وذلك بعد توحيد بقية الإمارات التركمانية في الأناضول

    6 – أسطورة الغازي دانيشمند (Danişmend Gazi Destanı)
    تدور أحداثها في فترة الأتابيگيات التركمانية في الأناضول

    7 – كور أوغلو (Köroğlu Destanı)
    وهي من أروع الأساطير التركمانية التي تظهر مدى ارتباط الإنسان التركماني بأرضه ووطنه ومدافعته عنها

    8 – أسطورة القائد التركماني العظيم ألپ أرسلان السلجوقي (Alp arslan Destanı)

    المصادر
    1. Banarlı Nihat Sami, Resimli Türk Edebiyatı Tarihi, Istanbul 1971.
    2. Bang W. – R.R. Arat, Die Legende von Oghuz-Kaghan, Berlin ı932. Türkçe çevirisi, Oğuz Kağan Destanı, Istanbul 1936.
    3. Ebulgazi Bahadır Han, şecere-i Terakime, fotokopi, Istanbul ı937.
    4. Gökyay Orhan şaik, » Han-name» Necati Lugal Armağanı, Ankara ı968.
    5. inan Abdulkadir, Tarihte ve bugün şamanizm, Ankara ı945.

    6. Köprülü Mehmet Fuat, Türk Edebiyatı Tarihi, Istanbul 1928. ikinci baskı Istanbul 1982.
    7. Moğolların Gizli Tarihi, çeviren Ahmet Temir, Ankara ı948.
    8. Orkun H.N., Oğuzlara Dair, Ankara ı935.
    9. Ögel Bahaeddin, «Uygurların Menşe Efsanesi», A.ü. Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Dergisi , Ankara 1947.
    10. Ögel Bahaeddin , Türk Kültür Tarihi, Ankara 1962.
    11. Türk Mitolojisi, Ankara 1971.
    12. Sümer Faruk, Oğuzlar , Ankara 1967.
    13. Togan Zeki Velidi, Umumi Türk Tarihine Giriş, Istanbul 1946.


پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

وب‌نوشت روی وردپرس.کام.
Entries و دیدگاه‌ها feeds.

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: